TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 14:17

Konteks

14:17 Is this the one who made the world like a desert,

who ruined its 1  cities,

and refused to free his prisoners so they could return home?”’ 2 

Yesaya 38:6

Konteks
38:6 and rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city.”’”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:17]  1 tc The pronominal suffix is masculine, even though its antecedent appears to be the grammatically feminine noun “world.” Some have suggested that the form עָרָיו (’arayv, plural noun with third masculine singular suffix) should be emended to עָרֶיהָ (’areha, plural noun with third feminine singular suffix). This emendation may be unnecessary in light of other examples of lack of agreement a suffix and its antecedent noun.

[14:17]  2 tn Heb “and his prisoners did not let loose to [their] homes.” This really means, “he did not let loose his prisoners and send them back to their homes.’ On the elliptical style, see GKC 366 §117.o.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA